-
1 hneigja
[n̥εija]hneigði [n̥εiqðɪ]1. vtнаклонять, склонять2. hneigja sigнаклоняться; кланяться3. hneigjast (að e-u, til e-s)симпатизировать (чему-л.); склоняться (к чему-л.)4.pp:hneigður fyrir e-ð, hneigður til e-s — склонный к чему-л.; способный к чему-л.
-
2 stefna
[sd̥εb̥na]I f stefnu, stefnur1) направление, курс; перен. направление, курс, программа, тенденция2) точка зрения3) встреча; собрание4) вызов в судII v stefndi [sd̥εmd̥ɪ]1. viидти в определённом направлении, направлятьсяstefna á e-ð — направляться к чему-л., двигаться в направлении чего-л.
stefna að e-u — перен. стремиться к чему-л., нацеливаться на что-л.
2. vt (D)stefna manni fyrir rétt — вызывать кого-л. в суд; см. тж. stefndi
3. imp: hvert stefnir?1) куда (направляешься, направляетесь и т. п.)?2) к чему идёт дело?, в каком направлении идёт развитие?□stefna saman -
3 sækja
[sai:kʲʰa]sæki, sótti, sóttum, sótt1. vt1) приходить (за кем-л., за чем-л.); приводить, привозить, приносить2) посещатьsækja fund e-s — посещать кого-л.
sækja tíma — ходить на [посещать] уроки
sækja e-n heim — а) посещать кого-л.; б) постигать кого-л., поражать кого-л.
3) нападатьsækja e-n með vopnum — нападать на кого-л. с оружием в руках
4) юр. привлекатьsækja e-n fyrir rétti — привлекать кого-л. к суду
sækja mál — начинать процесс; юр. вчинять иск
sækja e-n til sakar — предъявлять кому-л. обвинение
5) заниматьсяsækja e-ð fast — усиленно работать над чем-л.
6)sækja í sig veðrið — отдышаться; приободриться; приготовиться к бою
7)2. vi1) продвигаться, идти вперёдsækja á móti vindi(num) — идти вперёд, борясь с ветром
2) ( að e-u) приближаться (к чему-л.)3) ( að e-m) нападать (на кого-л.); перен. одолевать (кого-л.)það sækir að mér — меня одолевает сон: наверное, кто-нибудь придёт (по поверьям, внезапная сонливость является приметой того, что кто-то придёт)
sækja vel [illa] að e-m — застать кого-л. в хорошем [плохом] состоянии
hvernig sæki ég að þér? — а) как твои дела?, как поживаешь?; б) я не помешаю?
4) стремитьсяsækja í e-ð — стремиться к чему-л., добиваться чего-л.
sækja til e-s — стремиться [стараться] попасть куда-л.
3.imp:það sótti í hálsinn á henni — она подавилась, она поперхнулась
□4. sækja sigнапрягать силы, напрягаться; приободриться5. sækjast1)þeim sóttist illa — (imp) дела их шли неважно
2) ( eftir e-u) стремиться (к чему-л.), добиваться (чего-л.)6.pp sóttur:◊eiga ekki langt að sækja e-ð — походить в чём-л. на своих родителей
líkur sækir líkan heim, sækjast sér um líkir ≅ посл. рыбак рыбака видит издалека
-
4 til
[tʰɪ:l̬]I praep (G)1) при обозначении направления в, кí áttina til e-s — по направлению к чему-л.
koma til e-s — приходить к кому-л., посещать кого-л.
bjóða e-n til sín — приглашать кого-л. к себе
2) при обозначении места в, наtil sveita — в деревне, в сельской местности
til hægri [vinstri] — справа [слева]
til hægri handar — по правую руку, справа
3) при обозначении времени к, до, наeiga e-ð til margra ára — иметь что-л. на много лет
bréf til e-s — письмо кому-л.
5) при обозначении цели, намерения и т. п. для, наtil þess að — для того, чтобы
til hvers — для чего, зачем
til reynslu — на пробу, в виде опыта
til minningar um e-n — на память о ком-л.
kýr til slátrunar — корова для убоя, убойная корова
6)fær til e-s — способный к чему-л.
til góðs [ills] — к добру [не к добру]
II adv1) также, ещёtil í e-ð — согласный на что-л.
ég er til í það — я согласен, на это
vera til með e-ð — быть готовым к чему-л.
3) при обозначении времени:þar til, þangað til — пока (не)
sunnan til — на юг, на южной стороне
framan til — впереди, спереди
til og frá — туда и сюда, здесь и там
5) в др. знач.:það gerir hvorki til né frá — это не имеет значения, это не меняет дела
helzt til stór, mikils til of stór — слишком большой
-
5 venja
[vεnja]I f venju, venjurпривычка, обыкновение, обычайvenju fremur — больше, чем обычно, против обыкновения
II v ven, vandi, vöndum, vanið1. vt1) (e-n við e-ð, e-n e-u, e-n á e-ð) приучать (кого-л. к чему-л.), научать (кого-л. чему-л.)2) воспитывать□приучаться, привыкать (к чему-л.)◊venja komur sínar til e-s — часто посещать кого-л.
-
6 drag
[d̥ra:q̌]n drags, drög1) болото; сток болота2) приток3) начало [конец] долины, где горы еще низки4) полоз; металлическая обивка киля◊drög til e-s [að e-u] — начало чего-л.
drög til bókar — материалы [наброски] для будущей книги
leggja drög fyrir e-ð — приготовляться к чему-л., принимать меры к чему-л.
-
7 fljóta
[fljou:tʰa]vi flýt, flaut, flutum, flotið1) течь; струиться2) плавать, держаться на поверхности, не тонутьfljóta á e-u — держаться на поверхности благодаря чему-л.; перен. спасаться благодаря чему-л.
□ -
8 framfæri
[framfairɪ]nсодержание, пропитание◊koma e-u á framfæri — содействовать чему-л., обеспечивать успех чему-л.
-
9 hlutur
[l̥ʏ:tʰʏr̬]m hlutar, hlutir1) жребий2) часть, доля, пай; доля рыбака в общем улове3) вещь, предмет4) дело, поступок; факт◊gera á hlut e-s — причинить кому-л. зло, несправедливо поступить с кем-л.
rétta hlut e-s — помогать кому-л. добиться справедливости
bera [hafa] hærra hlut — одержать верх
eiga hlut að e-u — быть причастным к чему-л., быть заинтересованным в чём-л.
eiga í hlut, eiga hlut að máli — иметь дело с чем-л., иметь отношение к чему-л.
láta e-ð liggja milli hluta — не заботиться о чём-л., не обращать внимания на что-л.
-
10 kenna
[kʲʰεn:a]I. vt kenndi (см. тж. kenndur)1) (A) знать; узнавать3) (A, G) чувствовать, ощущать, замечатьhann skal fá að kenna á því — перен. он ещё почувствует это, ему ещё это вспомнится
4) ( e-ð við e-ð или við e-n) называть (что-л. по чему-л., в честь чего-л., кого-л.)□◊ég kenni í brjósti um þig — я сочувствую тебе, мне жаль тебя
hún hafði ekki karlmanns kennt — она была невинна, она не знала мужчины
II. vt kenndi ( e-m e-ð)учить (кого-л. чему-л.), преподавать (кому-л. что-л.) -
11 knýja
[kʰnija]vt knúði, knúið1) стучать2) давитьknýja áfram — двигать вперёд, толкать
3) ( e-n til e-s) принуждать (кого-л. к чему-л.)knúinn til e-s — принужденный к чему-л.
-
12 móthverfur
-
13 reisa
[rεi:sa]vt reisti1) поднимать2) строить, воздвигать, возводить3)reisa bú — заводить [начинать] хозяйство
◊reisa rönd við e-u — оказывать чему-л. сопротивление, противостоять чему-л.
-
14 rönd
[rönd̥ʰ]f randar, randir (и rendur)1) край2) полоса3) поэт. щитreisa rönd við e-u — перен. оказывать сопротивление чему-л., противостоять чему-л.
◊elta e-n á röndum — а) следовать за кем-л. по пятам; б) (неотступно) преследовать кого-л.
-
15 skorða
[sg̊ɔrða]I f skorðu, skorður1) опора, подпорка2) pl состояниеganga úr skorðum — а) смещаться, приходить в беспорядок; б) выходить из равновесия ( о людях)
3) pl ограничение, пределreisa rammar skorður við e-u, setja skorður við e-u — положить предел чему-л., прекращать что-л., препятствовать чему-л.
II vt skorðaðiподпирать, ставить подпоркиvera skorðaður — быть укреплённым; быть зажатым
-
16 staður
[sd̥a:ðʏr̬]I. m staðar, staðir1) местоí staðinn fyrir e-n [e-ð] — вместо кого-л. [чего-л.]
einhvers staðar — где-то, где-нибудь, где-либо
sums staðar — в некоторых местах, кое-где
alls staðar — повсюду, везде
taka e-n sér í sonar stað — усыновлять кого-л.
halda [fara, leggja] af [á] stað — отправляться
hafa sig af [á] stað — уходить
standa í stað — стоять на месте, не прогрессировать
eiga sér stað — а) иметь место, происходить, случаться; б) ( um e-n) относиться (к кому-л.), касаться (кого-л.)
2) основание, доказательствоfinna e-u stað — приводить доказательство чему-л., находить подтверждение чему-л.
3) поместье, большая усадьба; усадьба священника, резиденция епископаstaðurinn í Skálholti (тж. Skálholtsstaður) — резиденция епископа в Скаульхольте
staðurinn í Odda (тж. Oddastaður) — усадьба священника в Одди
◊það kemur í sama stað niður — это в конечном счёте одно и то же, это сводится к тому же
(þegar) í stað — сейчас, тотчас, на месте
e-s sér stað — видны следы чего-л.
verri staðurinn — ад
II. a stöð, statt [sd̥aʰtʰ:]упрямый; норовистый ( о лошади) -
17 stígur
[sd̥i:qʏr̬]m stígs, stígir [sd̥ɪijɪr̬] и stígar1) тропа, узкая дорога2) узкая улица3) дорога, путьkanna ókunna stigu — идти неизвестными путями, посещать незнакомые места
stemma stigu fyrir e-ð [e-u] — останавливать что-л., препятствовать чему-л., класть конец чему-л.
-
18 svara
[sva:ra]vt (D) svaraði1) ( e-m e-u) отвечать (кому-л. что-л.), давать ответ (кому-л. на что-л.)2) ( fyrir e-ð) отвечать, нести ответственность (за что-л.)svara til saka(r) — отвечать, нести ответственность
e-ð svarar kostnaði — что-л. окупается
sem svarar e-u — что соответствует чему-л., примерно как что-л.
ég held það svari því! — пожалуй!; ещё бы!, я думаю!
4) платить5) ( e-m um e-ð) укорять (кого-л. чем-л.)□ -
19 taka á
1) брать, резать ( об инструменте)hnífurinn tekur ekki á — нож не берёт [не режет]
2)taka á e-u — а) браться за что-л. (руками); трогать, ощупывать что-л.; б) начинать использовать что-л., приступать к чему-л. (напр., к запасам); taka á flösku — открывать бутылку и начинать пить из неё; в) браться [приниматься] за что-л.; taka fast á — браться как следует; taktu á þí, sem þúí átt til — напряги все силы, не жалей сил
3)taka hart á e-u — быть строгим по отношению к чему-л.
4)5) -
20 hlýða
v. слаб. -ia-, praet. hlýdda, pp. hlýtt1) (e-u, e-m, á e-t, til e-s) слушать, выслушивать (что-л., кого-л.), прислушиваться (к чему-л.)eyrum hlýðir, en augum skoðar — ушами слушает, а глазами смотрит, Hm. 7
hlýða messu, tíðum — посещать обедню, присутствовать на богослужении
2) (e-u, e-m) слушаться (чего-л., кого-л.), уступать, повиноваться, подчиняться (чему-л., кому-л.)* * *гл. сл. - ia- слушать, слушаться, удаваться, подобатьш. lyda слушаться, д., нор. lyde то же; от hljóð
См. также в других словарях:
Чему на самом деле учит Библия? — «Чему на самом деле учит Библия?» 224 страничная книга, изданная Обществом Сторожевой башни, Свидетелями Иеговы. Книга была изданна в 2005 году. С того времени было напечатано более 57 000 000 экземпляров этой книги на 179 языках.… … Википедия
Чему быть, того не миновать — Чему быть, того не миновать. Ср. Видно судьбѣ угодно было заставить меня испытать муки... Не даромъ я противился... Старался противиться; да знать, чему быть, того не миновать. Тургеневъ. Дымъ. 16. Ср. Философъ Хома Брутъ (въ семинаріи)... часто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему смеетесь? Над собою смеетесь! — Чему смѣетесь? Надъ собою смѣетесь! Ср. Найдется щелкоперъ, бумагомарака, въ комедію тебя вставить. Вотъ что̀ обидно! чина, званія не пощадитъ, и будутъ всѣ скалить зубы и бить въ ладоши. Чему смѣетесъ? Надъ собою смѣетесь! Гоголь. Ревизоръ. 5, 8 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чему-чему — Чему чему, а этому я не поверю … Орфографический словарь русского языка
Чему посмеешься, тому послужишь — Чему посмѣешься, тому послужишь. Ср. Въ смѣхѣ есть примиряющая и искупляющая сила и если не даромъ сказано «чему посмѣешься, тому послужишь», то можно прибавить: что надъ кѣмъ посмѣялся, тому ужъ простилъ, того даже полюбить готовъ. Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чему — ЧЕМУ. дат. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Чему посмеешься, тому и поработаешь. — Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ВИНА ЗАСЛУГА Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чему быть, того не миновать — прил., кол во синонимов: 7 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
чему быть, тому не миновать — прил., кол во синонимов: 6 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
Чему с молоду не научился, того и под старость не будешь знать — Чему съ молоду не научился, того и подъ старость не будешь знать. Ср. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Ср. Ce que Jeannot n’apprend pas, Gros Jean ne le saura pas. Ср. Зеленѣющее дерево (еще сырое) можно выпрямить, но не сухое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему дивишься ты, Что знатному скоту льстят подлые скоты? Так видно никогда ты не жил меж людьми — Чему дивишься ты, Что знатному скоту льстятъ подлые скоты? Такъ видно никогда ты не жилъ межъ людьми. Фонвизинъ. Лисица кознодѣй. Ср. Un peu d’encens brulé rajuste bien de choses. Cyrano. Agrippine. См. Курить фимиам. См. Скот … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)